1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "You like meetings."

"You like meetings."

Übersetzung:Du magst Treffen.

March 25, 2014

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ursulascherpe

begegnungen ?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VaderGareth

das ist auch richtig

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AndreaSchmidt1

Ein Meeting ist doch auch eine Zusammenkunft. Oder?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kiran433126

Meeting sollte mit Meeting übersetzt werden können imo. Niemand sagt "Oh ich kann grade nicht ich habe gleich eine Begegnung"...

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pituswei

Es ist für mich nicht verwirrend, verwirrend ist nur, dass Sie meine Lösung - "Sie mögen das Treffen." für falsch halten.

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/deromen

"Sie mögen das Treffen" wäre aber "You like the meeting".

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sophia.des

Ja wie mein Vorredner schon gesagt hat, es geht um Mehrzahl von Treffen= Meetings

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lk280983

Konferenzen sollte auch akzeptiert werden

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rrlear

Was ist der Unterschied zwischen Treffen und Begegnung?

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/deromen

Auch wenn die Antwort reichlich spät kommt ^^ unter einer Begegnung verstehe ich etwas mehr oder weniger Zufälliges: Jemand begegnet mir auf dem Gang, auf der Straße ... Ein Treffen kann ebenfalls zufällig zustande kommen, aber auch verabredet sein. Ein Treffen kann man vereinbaren, eine Begegnung nicht.

December 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rrlear

Danke!

March 25, 2017
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.