"Il vestito non ti sta bene."

Tradução:O vestido não te está bem.

July 15, 2017

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Não se fala assim! Falamos "não fica bem em você", não te cai bem".....


https://www.duolingo.com/profile/PierreVolp1

Essa frase não faz sentido em português. O correto seria "O vestido não fica bem em você."


https://www.duolingo.com/profile/Jos268553

Eles pecam muito na tradução. Realmente o correto em Português é conforme vocês comentaram.


https://www.duolingo.com/profile/Jos268553

concordo plenamente.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandre753014

Frase totalmente sem sentido

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.