"Fui seguida."

Перевод:За мной следили.

1 год назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Polina_T
Polina_T
  • 14
  • 14
  • 9
  • 8
  • 6

А если перевести буквально (даже если по-русски коряво) получается "я была следима/отслеживаема"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 38

Совершенно верно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

а окончание "a" что означает?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 38

Женский род.
Seguida - та, за которой следуют, следят
Seguido - тот, за которым следуют, следят

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

Ой, спасибо. Я потом сам догадался, но стереть коммент не успел

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/ElenaUli

можно ли перевести как "меня сопровождали"? или "за мной ухаживали"?

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.