"They give me rice."

แปลว่า:พวกเขาให้ข้าวกับฉัน

July 15, 2017

ความคิดเห็น

เรียงตามกระทู้ที่อยู่บนสุด

https://www.duolingo.com/profile/Gurce

For my failed answer, duolingo reported this:

แย่จัง คำตอบยังไม่ถูกต้อง

พวกเค้าให้อาหารฉัน

I understand that the use of the term ข้าว equates more specifically to "rice", yet also loosely equates to "food", since rice is such a common staple in thai meals. I see this in common expressions such as กินข้าวหรือยัง (have you eaten (rice) yet?)

However, I'm less convinced that the term อาหาร can be used in the same interchangeable manner, as I felt it is more equivalent to the word "food", and not a specific type of food such as rice.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ploy702558

ไม่มีคำว่าข้าวให้เลือก

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LiverLiver1

แก้ไขด้วยครับ

October 13, 2017
เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย