"La mujer en la cafetería es nuestra maestra."
Traducción:La virino en la kafejo estas nia instruisto.
July 15, 2017
14 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Sí, la mayoría de las palabras en esperanto son neutras: algunas son exclusivamente masculinas y otras (muy pocas) son naturalmente femeninas.
Las profesiones son neutras. Mira la definición en PIV (http://vortaro.net/#instruisto): "Tiu, kiu profesie instruadas" (y no "Viro, kiu profesie instruas").
Puedes leer más aquí: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/o-vortoj/seksa_signifo.html
Si te refieres a un problema en la plataforma, debes reportarlo aquí: https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new