1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Marzo viene tra febbraio ed …

"Marzo viene tra febbraio ed aprile."

Tradução:Março vem entre fevereiro e abril.

July 15, 2017

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Não seria mais natural e deveria ser aceito "março fica entre fevereiro e abril"?


https://www.duolingo.com/profile/henrique_men

Qual a diferença entre TRA e FRA em italiano?


https://www.duolingo.com/profile/ThaleZOliver

Não há diferença, porém deve-se evitar a cacofonia nesses tipos de frases: 1 - Amore fra fratelli (melhor dizer TRA) 2 - Tra tre settimane me ne andrò (melhor dizer FRA)

Espero ter ajudado!!


https://www.duolingo.com/profile/ritavianag

é verdade, Thale, trata-se de uma preocupação estética com o uso da linguagem escrita.


https://www.duolingo.com/profile/Bittencourt.T

Sim ajudou muito compreendo agora que ficaria muito estranho. Grazie mille.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Ótima dica! Lingot para você!


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Ciao! Significam a mesma coisa que é ENTRE, mas usados em situações diferentes, EVITANDO SEMPRE a cacofonia. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/fbcw

Nenhuma( ambos sao entre )mas por causa da cacofonia usa-se tra antes de palavras que começam com f e fra , antes , que começam com t . Espero ter esclarecido


https://www.duolingo.com/profile/Roseli785972

Eu coloco sempre os acentos e sou sempre cobrada!!!!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.