1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ele tem uma camisa mas ela n…

"Ele tem uma camisa mas ela não é vermelha."

Traducción:Él tiene una camisa pero ella no es roja.

March 25, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/richardinj

"Él tiene una camisa, pero no es roja." no tiene sentido que se diga ella, pues la camisa no es persona


https://www.duolingo.com/profile/ggeorgi

Creo que no tiene sentido decir ella refiriendose a la camisa.


https://www.duolingo.com/profile/Angelafh

me corrigió, "mas" yo lo traduje como "mas" si bien no es tan usado, en español, para estos casos es igual decir "mas" que decir "pero"


https://www.duolingo.com/profile/Blanca801220

Repórtalo. Tienes razón, es menos usado pero perfectamente válido, siempre, por supuesto, que no se le ponga tilde. Debemos tener cuidado aquí con los falsos amigos: Portugués - Español 'mas' = pero (mas) 'más' = malas 'mais' = más

Es aquí donde descubrimos, una vez más, la importancia de los acentos! Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/TheFox10

Si, esto esta raro, bueno por lo menos ni estudiando, jamas lo diria.


https://www.duolingo.com/profile/Pawiiiiiiii

Si tiene sentido porque es lo mismo que referirse a la camisa como "ésta" quedaria = el tiene una camisa pero ésta no es roja" aunque de todos modos es mas correcto usar "ésta" que "ella"

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.