1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What do you usually eat for …

"What do you usually eat for dinner?"

Traducción:¿Qué comes usualmente para la cena?

July 15, 2017

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jos592425

Otra vez!!!! No aceptan la traducción si no es como dicen, que no siempre está bien.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

¿Qué Sueles cenar?...


https://www.duolingo.com/profile/BlancaMT

Y la palabra usualmete? Deberia ir no?


https://www.duolingo.com/profile/CRISH242917

"que cenas usualmente?", Es una respuesta correcta, intentenlo


https://www.duolingo.com/profile/Tere539627

Fatal criterio para corregir...mismas palabras invertidas....


https://www.duolingo.com/profile/Merc598268

Yo creo que la traducción española es: ¿Qué cenas, normalmente? o, mejor aún: ¿Qué sueles cenar? Estos de Duolingo son americanos y hacen caso de la traducción latino americana, muy contaminada por los anglicismos


https://www.duolingo.com/profile/Idem0

¿Por qué no aparece usualmente?


https://www.duolingo.com/profile/Luis835853

Hola. Soy Luis. Cuando escribo What do you usually eat for dinner, no entra toda la oración en el renglón y me queda afuera dinner y x lo tanto me da error. Alguien sabe que tengo que hacer???


https://www.duolingo.com/profile/Cecilia227465

Reportalo, sí el sistema falla o no te parece que las traducciones sean correctas reportalo en la banderita :)


https://www.duolingo.com/profile/CRISTIAN202061

Yo escribi ¿ Que suelen comer para la cena? Y salio correcto intenten con esta oración


https://www.duolingo.com/profile/MariaRiver521234

Usualmente que tu comes para la cena?por que esta mala


https://www.duolingo.com/profile/alfonsoduolingo

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/fernandoqu293627

Duolingo tiene muy estrecha tu captacion de respuestas y es muy poco interactivo , usa un sistema pedagogico muy rigido Sorry It is true


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Hola Fernando que, Dúo ecribe sus chorradas, nosotros las nuestras, y poco a poco, esperan obtener un producto, ligeramente mejorado, él cuál, sin ningún miedo a hacer el ridículo, intentan vender en Internet. Cuando busco información en línea, huyó de la de Dúo, como el diablo del agua bendita. Uso Dúo porque me entretiene, y no sufro al hacerlo, y sin lugar a duda me aporta cosas positivas, aparte de lo que ganan comercializando mis datos, no tengo que pagar nada...


https://www.duolingo.com/profile/Ruben589367

Que son las tildes


https://www.duolingo.com/profile/RodrixV

Qué tomas normalmente para cenar? Como traducción es perfectamente válida, pero claro, en latinoamérica "tomar" lo usan en lugar de "beber". Duolingo tiene mucho que mejorar a la hora de considerar el castellano que se habla en España


https://www.duolingo.com/profile/jose883343

realmente que comes para la cena? NO ENTIENDO PORQUE NO ES VALIDA ESTA RESPUESTA


https://www.duolingo.com/profile/PedroMarch7

Que es lo que usualmente comes para la cena está bien, no lo pueden poner como equivocado


https://www.duolingo.com/profile/ALEJANDRO652918

Porque primero el really nega y luego el otro


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

To eat dinner = cenar

¿Qué cenas usualmente?


https://www.duolingo.com/profile/Damian.Alvarez

No aceptan otra traducción era lo mismo :(


https://www.duolingo.com/profile/AbyDaz3

Se me olvido usually


https://www.duolingo.com/profile/Ceci427817

Que usualmente comen a la cena me salio que es lo mismo que por la cena


https://www.duolingo.com/profile/AngelyDieg

De todaa s formas por un errorcito me lo ponen mal


https://www.duolingo.com/profile/JRQT7

Yo coloque que comes usualmente y me salio bien


https://www.duolingo.com/profile/Soledad428171

No es justo que nomla tomen


https://www.duolingo.com/profile/Carme330923

Qué sueles comer para cenar o qué sueles cenar


https://www.duolingo.com/profile/simrri1

Si , Que comes usualmente para la cena?


https://www.duolingo.com/profile/Merc598268

Esa pregunta no se hace nunca!!


https://www.duolingo.com/profile/MauroSalri

"cenar" ya implica "comer" entiendo que la pregunta está orientada a ¿qué haces de comer?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroJ143281

En el desayuno, almuerzo, comida y cena la acción es comer, así que se indica el tiempo aproximado en que se realiza la accion de comer.


https://www.duolingo.com/profile/carolina442172

Yo pensé que era "que haces usualmente para la cena", ya que "do" traduce hacer. No pueden cerrar las traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Micaela657383

Que sueles comer en el almuerzo tambien es una respuesta valida que deberían tomar!


https://www.duolingo.com/profile/Mariano674649

En español es igual decir " que hay de cenar? Como decir, que hay para cenar?.


https://www.duolingo.com/profile/Lucas110561

Yo coloque que ceno pasta. Y no me lo tomo como valida


https://www.duolingo.com/profile/DannyLT

Tienes que traducir la oracion, no responder xdxdxd


https://www.duolingo.com/profile/MatildeGon572857

No te está haciendo una pregunta para que la conteste ,escribe la pregunta segun la hace pero en español

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.