1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La donna compra i biscotti d…

"La donna compra i biscotti dalle ragazze."

Tradução:A mulher compra os biscoitos das meninas.

July 15, 2017

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ThaleZOliver

Por que DALLE e não DELLE, não conheço essa forma do duolingo!!!


https://www.duolingo.com/profile/FernandoPA819741

A partir do inglês parece mais fácil entender a diferença entre di e da: di ('of', 'belonging to'; used in place of the English genitive) da ('from', 'by') Não conheço italiano o suficiente, mas se for realmente assim, faz sentido usar dalle nesta sentença.


https://www.duolingo.com/profile/Edith857502

Não quer mudar para frente.


https://www.duolingo.com/profile/renatimss

O "Delle" tbm serviria? Se não, qual a diferença de DALLE para DELLE?


https://www.duolingo.com/profile/hedi76
  • 2089

delle ragazze: Ela compra os biscoitos que são propriedade das meninas. dalle ragazze: Ela compra os biscoitos que são vendidos em o ponto de venda das meninas.


https://www.duolingo.com/profile/mjosecouto

senhora é uma mulher


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar64734

Não deveria ser delle ragazze?


https://www.duolingo.com/profile/Kate501690

Não se diz DAS MENINAS, mas sim ÀS MENINAS


https://www.duolingo.com/profile/michelecanta

Às = para as... não faria sentido na frase, já que se refere a comora dos biscoitos que são das meninas, e não para as (às) meninas.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.