"I like food."


July 15, 2017



Oh you like food, me too. Food is nice, prevents you from dying.

July 15, 2017


At least it was not I eat with my dog or a turtle. :-)

July 16, 2017


Oh yeah, you know, it's this novel way that every organism but photosynthesizers use to generate all of their chemical energy. Good thing you like it.

August 28, 2017


They nutrition from the ground too. They need "food" too.

October 10, 2017


When your interviewer asks you why you want this job

July 21, 2017


What's the difference between using が and は with liking or disliking something?

August 23, 2017


好き is a な-adjective and is always marked with the が particle. In English it is translated with "like". The negation is 好きじゃないです or 好きではないです。

December 25, 2017


In the previous test, a native speaker chimed in an explained that "wa" was used "gakkou wa suki desu." to describe "I like school, in general" and "gakkou ga suki desu." would imply "I like my school".

I still prefer to always use "ga" with like, and I think 90% of the time you'll be better off pairing it with "like" to emphasize.

Either way, perhaps this sentence translates like, "I like this food" as opposed to "I like food in general."

January 7, 2018


You are right in most cases. Nonetheless if we want to be accurate, we should go back to the respective functions of が and は for the best particle, e.g. when you need to make a contrast:

I like cake in general, but I don't like the chocolate ones.

January 8, 2018


...but I don't like water.

September 9, 2017


Seems odd that in previous lessons it wanted you to use the wa particle instead of ga in such sentences. Am I missing something?

August 3, 2017


my life moto

November 18, 2017


Could は be used in this instance?

November 9, 2017


When we say 食べものが好きです or any other sentence why don't we include わたし?

December 28, 2017


could somebody give some examples of when you would say this with が, and contrast them with when you would say this with は?

October 7, 2017


isn't "I" the subject?

November 8, 2017


Not in Japanese, because 好きです does not actually mean "like", it means "is likeable/appreciated". So what this sentence literally means is something like "Food is appreciated by me" (or even "As for me, food is appreciated"), the subject of which of course is "food". But since we don't say it like that in English, the "useful" tranlation is "I like food."

March 31, 2018


Well, I'll be using this sentence a lot!

January 23, 2018


Yes I like food and also breathing. I am quite fond of these human activities because I am a human person. Masticating biomatter is such a joy. Haha. High five, my fellow persons!

March 12, 2019


The average Duolingo user trying out his Japanese language skills on a date

April 30, 2019
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.