"Zentyssy belmurzi."

Translation:They are chaining up the guests.

July 16, 2017

1 Comment
This discussion is locked.


Why does "zentyssy" not take up an accusative form? As far as I understand it, the sentence should be "zentī belmurzi". Otherwise it seems like it is the guests who are chaining something up.

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.