"Ñuha qȳbranna sȳz annī ēza."
Translation:My cousin has a good horse.
8 CommentsThis discussion is locked.
If anyone interested in the grammar hasn't found the wiki resources at dothraki.org yet:
n. 4lun. horse
(If you're not interested in grammar, just don't read this comment and don't click the links.)
4lun means that anne is a lunar noun of the fourth declension class.
Which we can then look up - if you like tables - to confirm that annī is the accusative.
Or you can just learn it as you come across it. Or go with continuous trial and error, which seems to be how I am progressing ;-p but I like to check things from time to time to see how well I'm comprehending what's going on.
And if you're looking for a High Valyrian gender guide: https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Gender
But note "There is no exact equivalence between the genders and semantic categories, but there are some general tendencies".
Matrilineal cross cousin in particular.
I wouldn't say "maternal cousin" should be accepted though because while this HV word does refer to a cousin on the mother's side, a maternal cousin is not equal to it. Specifically, if it was the mother's sister's child, then that wpuld be the wrong word even though its a maternal cousin.