1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "È il posto dove tutte le cop…

"È il posto dove tutte le coppie si baciano."

Tradução:É o lugar onde todos os casais se beijam.

July 16, 2017

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaSQ

♡Ponte dos Suspiros, Veneza♡


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Num parque numa colina em Santiago de Chile, mas eu esqueci o nome dele.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Eu conheço é em Lima, Peru, o Parque do Amor.


https://www.duolingo.com/profile/Marilda124907

Cerro Santa Lucia!


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Sabia que a Ponte dos Suspiros em Veneza não tem nada de romântica? Ela tem esse nome porque era por onde passavam os condenados à morte. É chamado "Ponte dos Suspiros" pois era o último lugar onde eles suspiravam antes de morrer.


[conta desativada]

    Ainda a pronuncia de "baciano" não é correta: https://it.forvo.com/search/baciano/


    https://www.duolingo.com/profile/CesarRioBrasil

    lugar = local ! São sinônimos em português.


    https://www.duolingo.com/profile/EduardoMed229316

    Botei "o local" e deu errado. Pera lá.


    https://www.duolingo.com/profile/Maria694454

    Traduzi certo pq dizxque está errado ?

    Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.