1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Falamos com ele."

"Falamos com ele."

Traducción:Hablamos con él.

March 25, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueCro

A mi cuando erro un tilde me la da por buena pero me dice que preste atención a los tildes.


https://www.duolingo.com/profile/famrojcal

Es cierto EnriqueCro por que hace eso Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/RosariodeAngel

de seguro porque si quieres aprender a escribir si no pones la tilde las personas no entienden :V


https://www.duolingo.com/profile/BettyGonzl2

Es por el acento en "él"


https://www.duolingo.com/profile/Mosoriob2

Esa forma de hablar no me parece natural, parece un robot


https://www.duolingo.com/profile/Trelio

Es natural, solo que el microfono, el volumen, y otras cosas mas, ademas. Esque la PERSONA que habla, dice el abecedario, y graba: e, t, u, k y todas las letras y despues alguien las junta y las hace palabras


https://www.duolingo.com/profile/joslyn18

Yo puse hablemos y es hablamos falemos


https://www.duolingo.com/profile/RosariodeAngel

Deberian poner tambien el chino mandarin para aprender ya que mas adelante se va hacer mas conocido que el ingles


https://www.duolingo.com/profile/nicolashuron

¿Será? Lo que sí creo más probable a ocurrir pronto es que siga aumentando la necesidad de aprender español.


https://www.duolingo.com/profile/AriannaPuKii

se puede decir hablemos en vez de hablamos? en la anterior puse conversar pero me salio que no era eso y me dijo tambien PLATICAR O.o


https://www.duolingo.com/profile/Diego757503

Alguien me sabe como se dice mamá

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.