"Alladonnanonpiaceilcoloredelvestito."

Tradução:A mulher não gosta da cor do vestido.

1 ano atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

Quando se quer dizer que a pessoa gosta de algo: A + SUJ + (verbo piacere) + COMPLEMENTO

OBS: - Não esquecer que com nomes próprios não se põe artigos no A - Pra negar é só colocar NON antes do verbo!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HerculesNe4

Não poderia usar "não agrada) acho que soa melhor? Para a mulher não agrada a cor...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

Mas é quando você quiser dizer gostar??! O verbo gostar em italiano, assim como em espanhol, é desse jeito mesmo!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

Galera, PIACERE em italiano tem essa estrutura mesmo do verbo AGRADAR, mas gostar em italiano é assim mesmo a estrutura, não tem um outro verbo...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 634

Colega, não é a estrutura italiana que tem de mudar , mas sim a portuguesa. AGRADAR é igual a GOSTAR , mas neste caso pede o verbo AGRADAR.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

A mim/Me agrada - Eu gosto. É a mesma estrutura?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

Porque se for igual a estrutura, o sentido muda: Eu agrado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 634

"Eu agrado a ALGUÉM" .Quer dizer que alguém gosta do senhor.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

E eu só estou dizendo que o pessoa lestá só traduzindo o verbo pra AGRADAR, mas e quando quiser dizer GOSTAR? Não vão saber.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 634

"À mulher não lhe AGRADA a cor do vestido" O DUO tem de começar a usar o verbo AGRADAR.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/alcival
alcival
  • 16
  • 12
  • 10

Também coloquei " agrada." Ficaria mais coerente, conforme vocês disseram.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PriscilaBeSouza

Não entendi porque 'Alla donna' é traduzido da mesma maneira que 'La donna'... pra mim são diferentes, p. ex. 'Alla donna' seria: 'À mulher não agrada...' e 'La donna' seria: 'A mulher não gosta...' Consegui ser clara?

4 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.