"Laehossa yne ōdris."

Translation:My eyes are hurting me.

July 16, 2017

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/TvrtkoBalio

Wouldn't "My eyes are hurting me." be a literal translation with "My eyes hurt." being a better translation? I am judging by other languages.


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

We would definitely translate that intransitively in English.


https://www.duolingo.com/profile/X-Lydia

"My eyes are bothering me", which an English speaker would say, wasn't accepted either.

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.