"Die Frau trägt die Jacken."

Traduzione:La donna porta le giacche.

July 16, 2017

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Aluccia871

La traduzione con "Trasportare" non è corretta. "Portare" o "indossare" sono i verbi che si possono utilizzare in questo caso.


https://www.duolingo.com/profile/rosaca598800

Infatti portare o indossare e' la stessa cosa anche per Duo,pero' lo da' errato(si diverte)


https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

Come fa una donna a indossare "LE" giacche? Non ne basta una?


https://www.duolingo.com/profile/Zidda5

Credo che "Die Frau bringt die Jacken" sarebbe più appropriato. La donna normalmente indossa (trägt) una giacca alla volta. Se porta più giacche insieme, fa pensare che le stia fisicamente portando da qualche parte. Mi sembra un inciampo del traduttore DL come mi è capitato di trovare anche su "Bottone" Knopf/Taste, dove uno è il bottone dell'abito, l'altro è il pulsante.


[utente disattivato]

    ho scritto "indossa" al posto di "porta" e mi ha dato errore. Perché ?


    https://www.duolingo.com/profile/ArmandoBel762590

    La donna indossa le giacche....me lo ha dato....^-*


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudioPit13

    Anche "veste le giacche" dovrebbe essere accettato


    https://www.duolingo.com/profile/ElenaF@

    indossare non viene accettato!

    Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.