1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She is a tired woman."

"She is a tired woman."

Çeviri:O yorgun bir kadındır.

March 25, 2014

18 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/melikegrigrigri

O bir yorgun kadındır olmaz mı


https://www.duolingo.com/profile/Maftuna906472

Bende öyle yazmiştım ama döğru değil


https://www.duolingo.com/profile/demirnazim

O yorgun bir bayan dedim kabul etmedi!


https://www.duolingo.com/profile/Buseeeeyilmaz

Olmaz çünkü bayan=lady demek. Woman =kadın demektir


https://www.duolingo.com/profile/merhabaaaaaa

Aslında o yorgun bir "kadındır" olacak


https://www.duolingo.com/profile/Aknby

Normal çünkü kadınlık yorucu bir iş ..


https://www.duolingo.com/profile/Valtrex1

O bir yorgun kadın dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/kamer12

O kadin yorgun nasil yaziliyor


[aktif olmayan kullanıcı]

    O yorgun kadın dedim kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/rem188228

    O bir yorgun kadındır dedim kabul etmedi


    https://www.duolingo.com/profile/EmreMertAltay

    Lan ben O bir yorgun kadındır yazdım yanlış saydı .


    https://www.duolingo.com/profile/irem0610

    O bir yorgun kadındır olmaz mı


    https://www.duolingo.com/profile/Qadir50448

    O bir yorgun kadındır aynı şey zaten yalnışım varsa düzeltin ya


    https://www.duolingo.com/profile/TeymurBakuvi

    o bir yorgun kadındır doğru olarak kabul edilmeli!


    https://www.duolingo.com/profile/Qadir50448

    O yorqun bir kadındır. O bir yorqun kadındır. Aynı şey değilmi ya? Çıldırıcam resmen. Aynı şey yani__▪︎▪︎▪︎


    https://www.duolingo.com/profile/cefdil

    Çok basit.Bebek sorusu.


    https://www.duolingo.com/profile/cefdil

    Aynen ya haklısınız.


    https://www.duolingo.com/profile/cefdil

    Bu zaten söylemek.

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.