"It is my bag."

Traducción:Es mi bolsa.

March 7, 2013

33 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RockeFenz

Es mi bolsa = It is my bag Esta es mi bolsa = This is my bag That is my bag = Aquella es mi bolsa Esa es mi bolsa = It is my bag (Existe otra forma de trducirlo?) Por que es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

Esa/aquella es mi bolsa = that is my bag.


https://www.duolingo.com/profile/Joshua_Fajardo

La respuesta es "Es mi bolsa" y no "Esta es mi bolsa" porque "It is" es solo "Es"


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola.

  • El verbo "to be" se puede traducir como "ser o estar".

  • It is = es/está

  • La traducción correcta es "es mi bolso" porque "está mi bolso" no tiene sentido en español.

  • Para decir "esta es mi bolsa" = "This is my bag"

  • Para decir "está en mi bolsa" = "It is in my bag"

  • No hay que confundir "esta" pronombre desmostrativo con

  • "está" que es la conjugación del presente del indicativo para la tercera persona del singular


https://www.duolingo.com/profile/Madoloriares

En español "es" se refiere a la conjugación del verbo. Cuando se utiliza "es" es porque se considera el pronombre tácito.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia366255

La solución de 'It is my bag' no es 'Esa es mi mochila'.


https://www.duolingo.com/profile/pedro-1949

No, jsuafer. No confundas it is (tercera persona del verbo) con this que es un posesivo, en este caso sería es....mil bolsa


https://www.duolingo.com/profile/Madoloriares

this no es un posesivo


https://www.duolingo.com/profile/Alejo6471

La traducción de bag no puede ser "morral, mochila o bolsa"?


https://www.duolingo.com/profile/yuly322578

yo puse exactamente así y me la dieron por incorrecta, y en su lugar me corrigieron como ''ESA ES MI CARTERA'' porqué ESA si en inglés no dice THAT IS MY BAG


https://www.duolingo.com/profile/eleisa

for mi maleta is a suitcase


https://www.duolingo.com/profile/01alcaravan1970

Estoy de acuerdo en perder un corazón por no cocnocer u olvidar el significado de las palabras, pero que, reiteradamente, eso ocurra por culpa de la pésima dicción de algunos términos a cargo de la locutora, es, insufrible. Sabemos que bolsa se pronuncia "bag" pero que ella diga "dag" amerita devolver el corazón...


https://www.duolingo.com/profile/gacelus

en argentina se dice "valija" también. :)


https://www.duolingo.com/profile/yepezjr

En Venezuela, bolso o bolsa es bag, ¿entendido?


https://www.duolingo.com/profile/Lucia713954

bag no es lo mismo que morral o tula?


https://www.duolingo.com/profile/Lagarto60

me arrojo incorrecto al poner bolso, bolso o bolsa es un sinónimo en español


https://www.duolingo.com/profile/ELENA689154

Yo he puesto, esta es mi bolsa, porque it es: és o está, en este acaso sería sólo: is my bag y no it si my bag, creo que son demasiado estrictos a la hora de darte como valida una frase, porque no deja de ser que la bolsa es mía, sea: esta o es. Si embargo el programa se equivoca mil veces dando traducciones sin sentido ninguno


https://www.duolingo.com/profile/MarcoLiao44

¿Por que me da error "Es mi mochila"?


https://www.duolingo.com/profile/ceci775169

aca se diría es mi bolsa...queda redundante traducirlo de otra manera. Diferente es el caso de this is my bag


https://www.duolingo.com/profile/Delforibarra

and then? why did you give me wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Sofy210302

Por qué no puede ser maleta? :(


https://www.duolingo.com/profile/PabloLucas713962

Escribí como respuesta "Es mi mochila" y me la marco como incorrecta y me indico que la respuesta seria "Esa es mi mochila" lo cual si no me equivoco para esa respuesta debería haber sido así la oración: "That is my bag."


https://www.duolingo.com/profile/patyfilo

It is my baaaaab


https://www.duolingo.com/profile/VicenteACoronado

Así lo entiendo yo.


https://www.duolingo.com/profile/Norma958829

Escribo como traducción: Es mi cartera y me da error: Esta es mi cartera


https://www.duolingo.com/profile/cesar410486

que no tendria que decir that is my bag?... para la tradccion que me marca como esa es mi bolsa?


https://www.duolingo.com/profile/sandiasmil

Es mi bolsa = It is my bag Esta es mi bolsa = This is my bag That is my bag = Aquella es mi bolsa


https://www.duolingo.com/profile/Nesspo

debe aplicar también para maleta no solo para maletín


https://www.duolingo.com/profile/AgustinaWLF

Por qué me toma como incorrecto cuando respondo: "Es mi mochila" y me corrige "Esa es mi mochila" ... está mal porque tendría que ser: "That is my bag" y ahí sí sería "esa es mi mochila".


https://www.duolingo.com/profile/Marysu10

veliz , de dónde sacaron ésa palabra, HORROR, por favor CORREGIR SEMEJANTE DISPARATE


https://www.duolingo.com/profile/JaimeVarga727492

Maletín y Maleta no son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/aaparici

The system marked my answer as a bad

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.