"Nilipokuwa Marekani nilikuwa na gari"
Translation:When I was in the USA, I had a car
July 16, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Shouldn't this be "nilikuwa katika..." this sentence basically sounded to me like "when i was American, i had a car". I guess if it was "... was in a market", you could modify the noun -soko- to -sokoni- but here, "marekani" already has a -ni- at the end. Or is saying the usa actually just -mareka- and the -ni- is this locative modification?