"O pequeno almoço"

Tradução:La colazione

1 ano atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/tgonzalesc

por que "o pequeno almoço" é considerado como "café da manhã"? sendo que "café da manhã" é "la colazione" e não "lo piccolo pranzo"??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/paulotagliani

è que essa expressão Pequeno Almoço " é de Portugal significando café da manhã. Esse curso tem esse viés de Portugal, o que nos complica a vida

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/deia090272
deia090272
  • 25
  • 22
  • 15
  • 5
  • 4

também não entendi achei que era piccolo pranzo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/paulotagliani

No português do Brasil não existe o termo "pequeno almoço" que é usado em Portugal... saco!

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.