Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Meninos bebem leite."

Traducción:Los niños beben la leche.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/Pilyntruka

no creo que sea "los" niños, ya que dice meninos no "os meninos" También en "leite". No dice "a leite", sólo leite.No hay artículo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/YaM.ViLLaLvA

Esto es cierto ! Me hicierob perder una vida... ! :P

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresMGE

Creo que la traducción esta mal. "Meninos bebem leite" deberia traducirse como "Los niños beben leche" y no "Los niños beben la leche". Esto ultimo seria "Meninos bebem a leite"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/omarbarher
omarbarher
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7

Meninos bebem leite, no hay articulos, deberia traducirse niños beben leche

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/loladt69

No, porque si bien en portugués a lo que parece es correcto, igual que en muchos casos en inglés, no poner el artículo, en español es obligatorio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BranderUrQ

No Es "a leite" es "o leite"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mikel1586

¿sabes por qué no se usa la "a" en vez de la "o" considerando que "a" es femenino y "o" masculino?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sara00hh

No dice "meninos bebem o leite", no hay articulo. Porque me piden que escriba uno?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariaanabel14

os meninos bebem leite

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BranderUrQ

Asi Qe Duolingo Viene Con Trampas... No Se Vale xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kongreso
kongreso
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

Estoy de acuerdo con Pilyntruca. Opino lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/allison.lo8

Hay me hicieron perder una vida y no dice os solo meninos como jodido y va saber yo que tenia que poner "los" ??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Javier12HB

¿Y va? ¿No querrás decir "iba a"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fraynelsv

Hey no es jisto, dice Mninos beben leite, no o leite, no me pueden pedir que ponga la leche!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Morales-Pablo

Niños toman leche

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cyncv

Aqui esta mal, corrijanlo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Angelafh

estoy de acuerdo con Pilintruka. "meninos bebem leite" no tiene articulos, por lo que traduje " ninos beben leche", me corrigen como error y lo correcto para duo es "los ninos beben la leche". esta frase yo la traduciria como "os meninos bebem o leite"No se si fui clara. Pero si de claro se trata, alguien me aclara?!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/facs1983

faltan los artículos definidos en la oración, lo siento pero no parece estar ok.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joylad

Esta mal traducido... Duolingo viene con trampa ya que la oracion no trae ningun articulo y hasta nos hacen perder una vida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fredyalberto0

en donde esta el articulo LOS ???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicardoAle568372

No pone "os"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juliusjus

Deberían aceptar también "nenes beben leche"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Emanuel_Angel

I can´t get it It says "Meninos" not "Os meninos". Please give me feedback to stay tuned of this sentence and make the right choice

Hace 3 años