"Non ho vinto ma sono arrivato secondo."

Tradução:Não venci, mas cheguei segundo.

1 ano atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

"Não venci, mas cheguei em segundo"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EgidioIani
EgidioIani
  • 18
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 57

Favor arrumar isso: ... mas cheguei em segundo, ou então: mas cheguei em segundo lugar.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/MateusBarb474397

"Não venci, mas cheguei EM segundo". Falta a preposição antes do adjunto adverbial.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Jose569088

O sistema não escuta bem!!!

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/eddiethedrummer
eddiethedrummer
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 3
  • 174

Essa frase não faz sentido em Pt-BR.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Em Portugal também dizemos "em segundo".

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/paulo850777
paulo850777
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 8
  • 817

faltou EM na trdução

2 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.