Why are both "sandwich" and "sandwiches" in correct answers? As far as I know, "sandwich" is masculine, so only "sandwichs" should be accepted?
In English, the plural I learnt for "sandwich" is "sandwiches", but an English speaker may clarify that.
In French, you are supposed to just add an -s to mark a plural, so the official plural of "sandwich" is "sandwichs".
You are right. Words ending in 'h' take 'es' to create the plural in English
Yes, that's what I thought. "Sandwiches" = English plural, "sandwichs" = French plural. Thanks!
Why are both "rendu" and "rendus" acceptable ?
No, "rendus" is wrong.
Rule: the past participle is invariable EXCEPT when the direct object is placed BEFORE the verb, which is not the case here.
By the way, be careful with verb "rendre" + food, because it also means "vomit"!
Is there a distinction between the two or is the only way to know is through context? Could the above sentence mean that we threw up the sandwiches?
In French, yes, it could mean that we actually threw them up, but of course context would clarify that point.