"Noi beam până cădeam sub masă!"

Translation:We were drinking until we were falling under the table!

July 17, 2017

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Wiljam.K

prea mult ţuică.


https://www.duolingo.com/profile/Silviu1402

The Romanian word "beam" is pronounced incorrectly. But the word "cădeam", which has the same ending, is pronounced right !


https://www.duolingo.com/profile/lebo_bebo

That's what i thought!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

I wonder if this is a fixed expression, as in English we have:
"We used to drink ourselves under the table"

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.