"I see the priests and the leaders."
Translation:Voktī se jentī urnen.
Previously, when the sentence states "the men and the women" it was alright to use "vali ābrī" without "se". What's the difference?
The difference in this sentence is that the second element being conjoined ends in a long vowel, but it is perhaps not the best sentence at this stage and may prove confusing. I'll modify it.