"I made an effort to finish the job."

Çeviri:Ben işi bitirmek için çabaladım.

March 25, 2014

7 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/Esenkaya20

Gayret ettim olarak ta çevrilebilirmiş sanki

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Medcezir5

Effor tan önce an neden geldi

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/G.onca.

Made an efort bu kaliptir cabalamak,

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sigmund-freud

Bir başka doğru da yaptığım cümle olabilir

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TurgayZeyb

Ben bu isi bitirmek icin cabaladim yazdim kabul etmedi sadece bu farkli

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cevher3

ben işi bitirmek için bir efor sarfettim. doğrusu budur. orada an var : düzeltsinler

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/huseyinkuruoglu

İşi bitirmek için çaba harcadım

October 21, 2014
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.