1. Forum
  2. >
  3. Topic: High Valyrian
  4. >
  5. "Ñuhi kepi nagesi."

"Ñuhi kepi nagesi."

Translation:My fathers are sweating.

July 17, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Robbadob

Everyone trying to explain the ñuhi kepi part when the weirdest part of this sentence is the nagesi.


https://www.duolingo.com/profile/EmhyrVasDevos

weeeiiirrrrddd sentence, or was it just automated?


https://www.duolingo.com/profile/Dommi1405

Valyria was problably quite the progressive place... maybe?


https://www.duolingo.com/profile/DanielPoe89

Thought the same haha


https://www.duolingo.com/profile/KellyPeed

I mean, it's possible to have two fathers if you're adopted. So, it's not really that weird.


https://www.duolingo.com/profile/morelanguages.ru

Well, whether something is weird is always a matter of perception, but… why sweating and not anything else . . ? ) “The knights are sweating” is much more expectable.


https://www.duolingo.com/profile/solipold

Someone could be training men, among them several fathers, and report to somebody else: "Ñuhi kepi nagesi."


https://www.duolingo.com/profile/tebkanlo

I think I read on dohtraki wiki dictionary that kepa could be used for the father's brother, so it might just be a enlarge family thing, where even a close relative can be a paternal figure


https://www.duolingo.com/profile/morelanguages.ru

It is probably illustrating the 1983 French film Les Compères. :)

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.