"Matenmanĝo konsistis el pano kaj butero."

Traducción:El desayuno consistía de pan y mantequilla.

July 17, 2017

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Marta318624

¿No es correcto "consistió"?


https://www.duolingo.com/profile/Marta318624

Ya esta resuelto, gracias

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.