1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¡Nos vemos luego!"

"¡Nos vemos luego!"

Traducción:See you then!

July 17, 2017

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/santiago176853

yo escribí "see you later" y me lo tomó mal :v


https://www.duolingo.com/profile/elizadeux

"See you later" y "We will see each other later" deben ser aceptadas.


https://www.duolingo.com/profile/robertino203

Yo también escribí see you later y me lo puso incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/JosLuisFer912006

'See you later' aceptado 22 abril 2021


https://www.duolingo.com/profile/MARLEN2912

see you later se usa también para te veo luego


https://www.duolingo.com/profile/AngelesFra19

12 sep. 2019 See you then! Hasta entonces!


https://www.duolingo.com/profile/Anah973811

See you later y me lo pusó mal :(


https://www.duolingo.com/profile/jaimericar293177

Me puede explicar alguien por que esta mal see you soon


https://www.duolingo.com/profile/CarlosGonz769817

Coloque SEE YOU SOON y me indica que es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/CanguLoce

See you soon es lo mismo, me puso en rojo...


https://www.duolingo.com/profile/ManuelMeoM1

por qué, See you later , no es correcto y me dice que debe ser see you then ?????


https://www.duolingo.com/profile/Jovita749260

Porque no puede ser later?


https://www.duolingo.com/profile/cebexe28

Aceptan: See you later..... 20-10-2018


https://www.duolingo.com/profile/1944metros

see you later (aligator by Bill Halley)


https://www.duolingo.com/profile/Carlos507367

see you later es te veo luego si es nos vemos sera see we later digo yo o otro pronombre primera persona del plural


https://www.duolingo.com/profile/SebastinUr500349

See (verbo) = Ver You (Pronombre personal) = Tú See you = Te veo


https://www.duolingo.com/profile/qazbryan

See = ver. See you = te veo


https://www.duolingo.com/profile/EduardoPal709291

se usa también see you later


https://www.duolingo.com/profile/orlando360652

see us then fue mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/tinette62

Yo puse see you later y tambien lo rechazo


https://www.duolingo.com/profile/Vctor695150

Ya acepta See you later. 5 Junio 2020


https://www.duolingo.com/profile/Laura435124

Por qué :See you then y no: See you later?


https://www.duolingo.com/profile/jolmanmazo

En mi celular aparece par escoger; see, you ,then , sure. Y dicen algunos que yo puse tal palabra y me la califico mal. Si solo deja escoger entre esas no mas


https://www.duolingo.com/profile/LuisRoland392142

Luego... Puede ser soon, mas tarde , al rato. ¿Porquê calificarlo mal?


https://www.duolingo.com/profile/MarioRober883543

Si la palabra luego se puede traducir como then, later y soon,porque cualquier opcion de ellas No es una respuesta CORRECTA?


https://www.duolingo.com/profile/MartnMarto1

Creo que es simple, para duolingo es: see you then. Nosotros después lo podemos escribir o decir como nos de la "regalada gana".


https://www.duolingo.com/profile/RuthValenz9

Totalmente de acuerdo .Este buho se pone huevón(soy Chilena)


https://www.duolingo.com/profile/OMARCORDOB2

See you soon, ES INCORRECTO?


https://www.duolingo.com/profile/JosLuisFer912006

'See you later' aceptado 22 abril 2021.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.