"What year is next year?"
HysanLo is correct it would be pronounced なんねん (nan'nen). This pronunciation is found in Japanese dictionaries.
i wrote 何年は来年ですか i know this is wrong but how, what about the order of this makes it wrong?
I think your sentence could be translated as: "About what year, is it next year?" Which makes no sense, while the correct sentence would be translated as: "About next year, what year will it be?" Which makes more sense. But I'm just a learner as well, this is just my thought.