Translation:The man is smiling.
I don't think so because "līris" can be translated as "He/She/It is smiling" so it's referring to a specific man so it would need an article e.g "A/The". Hope that helps. Have a look here: https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Verb_Tables#I-stems
I think this is correct:
- I am smiling - Līrin
- You are smiling - Līrī
- He/She/It is smiling - Līris
- We are smiling - Līrī
- You all are smiling - Līrīt
- They are smiling - Līrisi
Hope this helps. I just copied them from the present row from 1s to 3pl, and just changed the endings. I found the words here if you're interested. https://wiki.dothraki.org/High_Valyrian_Vocabulary.
Just look up "ilīrigon" and click on one of the links. You should find it. Hope this helps!
Wouldn't that be līris vala? Since usually the adjective is in front of the noun.
Since "liris" is the verb, it comes after the subject, I guess? No adjective in this sentence.