I'm guessing there is a story or folk tale behind this strange sentence
Các mods...các bạn đã hút cái gì?
some đồ ngon (good shit)
Such crazy sentences dampen my enthusiasm.
When did we learn what "ư" is? Is it like "ạ"?
"ư" at the end makes it an informal question instead of using the "có ... không?".
Not sure this was really present in the Alphabet section...
Is Cái gì normally used in this context? I'm more used to hearing Vậy hả.
Also can we use past tense: đã để for Put?
I find such sentences annoying.