- Fórum >
- Tópico: Italian >
- "Sto per aprire la mia scatol…
13 Comentários
RenatoFont11
1547
Eu estou para (a) abrir a minha caixa, tem um "a" sobrando. Correto: Eu estou para abrir a minha caixa.
RuiBrando5
326
Não é artigo, mas pronome. E a razão porque está a mais é porque o nome que ele representa, "a caixa", está na frase, não necessitando, pois, de representante.
RuiBrando5
326
Tem um significado diferente. Uma coisa é ter intenção de abrir a caixa e outra é estar abrindo a caixa.
RuiBrando5
326
É também uma questão difícil para mim. Mas tenho esperança de saber por instinto quando usar um ou o outro verbo, quando souber falar melhor o italiano. Não acredito, contudo, que haja uma regra explícita, preto no branco, que prescreva quando usar essere ou usar stare.