1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Es ist ein schöner Vogel."

"Es ist ein schöner Vogel."

Traduzione:È un bell'uccello.

July 18, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/SilvanaMaz12

perchè es invece di er?

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Per introdurre qualcosa di nuovo si usa i pronomi del singolare neutro, das/dies/es. Se siamo già parlato dell'uccello, dovremmo usare anche il pronome concordante: "Das ist mein Wellensittich Paul. Er ist ein schöner Vogel.", ma sarebbe er a causa di "mein Wellensittich Paul", non perché "Vogel" è una parola maschile. Se parlo di un serpente (die Schlange, f.), sarebbe nonostante "er", se si chiamerebbe "Paul"-> "Das ist Paul. Er ist meine Schlange". O nell'altra direzione: "Das ist meine Schlange. Sie heißt Paul und ist männlich".


https://www.duolingo.com/profile/ElisabettaRubino

Le spiegazioni di Max.Em sono sempre preziose .


https://www.duolingo.com/profile/frandante

Perche un uccello è un animale, "er" è solo per le persone (per il sesso masculino in singolare), "es" è per cose e animali (in singolare o in plurale).


https://www.duolingo.com/profile/sborselli

Ma soprattutto, perché le frasi ❤❤❤❤❤?


https://www.duolingo.com/profile/alessandra1332

Perché non va bene questo è un dell'uccello?


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

perchè non va bene un uccello più bello? visto che lo date come suggerimento?


https://www.duolingo.com/profile/LisaDeRocc

-er di schöner è la desinenza del nominativo maschile e non del comparativo

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.