"Es ist ein schöner Vogel."

Traduzione:È un bell'uccello.

1 anno fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/SilvanaMaz12

perchè es invece di er?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 312

Per introdurre qualcosa di nuovo si usa i pronomi del singolare neutro, das/dies/es. Se siamo già parlato dell'uccello, dovremmo usare anche il pronome concordante: "Das ist mein Wellensittich Paul. Er ist ein schöner Vogel.", ma sarebbe er a causa di "mein Wellensittich Paul", non perché "Vogel" è una parola maschile. Se parlo di un serpente (die Schlange, f.), sarebbe nonostante "er", se si chiamerebbe "Paul"-> "Das ist Paul. Er ist meine Schlange". O nell'altra direzione: "Das ist meine Schlange. Sie heißt Paul und ist männlich".

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/sborselli
sborselli
  • 16
  • 14
  • 9
  • 6

Ma soprattutto, perché le frasi ❤❤❤❤❤?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/alessandra1332

Perché non va bene questo è un dell'uccello?

9 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.