"Estes são lugares onde dizem que se viva melhor."

Tradução:Questi sono luoghi dove dicono che si viva meglio.

1 ano atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/BiancaLand4
BiancaLand4
  • 22
  • 21
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 9

Por que não "posti" ? Questi sono posti dove dicono che si viva meglio .

1 ano atrás

[conta desativada]

    Tem que ser acetaida, podemos usar-os ambos em italiano ;).

    I think that in this sentence is better to use present tense (vive, and they used subjunctive with viva) it sounds to strange to my ears.

    1 ano atrás
    Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.