Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Abrilita723

Family Vocab Question- тітка vs тьотя and Дядько vs Дядя

Abrilita723
  • 18
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Hello Ukrainian speakers! My boyfriend and I are making bilingual books for our nephew's first birthday so he can learn to spell his name in English and Ukrainian and so he can learn everyone in the extended family's names and titles in both English and Ukrainian.

I asked my boyfriend's mom (a native Ukrainian speaker) to translate a few sentences (because let's face it, my Ukrainian is nowhere near where it needs to be yet!) and she translated aunt and uncle differently than DL tells us (see above). So we are Дядя Андрій and Тьотя Апріль (or Ейпріль if my name is translated for pronunciation rather than letter by letter??)

My question is.... what is the difference between the two words for aunt and uncle? Is one version more formal or more kid-friendly? Like auntie in English? Дякую!!!

1 year ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/HimalayanYeti
HimalayanYeti
  • 25
  • 16
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 36

Дядя/тьотя are colloquial variants of дядько/тітка.

Some dialect forms: стрийко (father's brother), вуйко (mother's brother), стрийна, and вуйна.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Abrilita723
Abrilita723
  • 18
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Great info!! Thanks!!!!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Natalka..
Natalka..
  • 23
  • 23
  • 20
  • 20
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 3
  • 634

тьотя and дядя are wrong.. they are just суржик from russian language.

тітка and дядько are ukrainian words.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Abrilita723
Abrilita723
  • 18
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Thanks for your input! My main concern with this book is using terms that are colloquial for my boyfriend's family. It seems lots of Russian has infiltrated their speech!! But here in the States they also have a lot of Russian friends. Regardless, this has been a great learning experience for me!

1 year ago

https://www.duolingo.com/TseDanylo
TseDanylo
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Okay, lemme explain. In the Eastern regions of Ukraine there is a dialect of Ukrainian called "Surzhyk" where many Russian words are used, тітка is the "native" or "proper" Ukrainian word where are "тьотя", "тетя" are colloquial forms used in more Russian influence the same with дядько vs дядя. It may come in useful to learn some common Russian words relating to the family to help you become used to the various forms of words. Ukrainian is basically where Polish and Russian overlap. For example, in some of the western regions of Ukraine, they call hats "капелюхи" from the Polish word "kapelusz" and in some parts of the east they call their fathers "папа" from the Russian word.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Abrilita723
Abrilita723
  • 18
  • 13
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Thank you!! It's interesting because my fiance's family is actually from western Ukraine (Chernivsti) but I think they have lots of Russian in-laws/extended family members.

1 year ago

https://www.duolingo.com/basmur
basmur
  • 12
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Papa" is not a Russian word, it was borrowed to Russian from French. The word "kapelukh" in the form of "kapa" exists in many Slavic languages.

7 months ago