1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "We have turned to the teache…

"We have turned to the teacher."

الترجمة:لقد التجأنا إلى المدرِّس .

July 18, 2017

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/MuhammadSamirS

ما الخطأ في جملة "لقد تحولنا إلى المدرس" ؟ هذه الجملة أفضل من ترجمة الموقع


https://www.duolingo.com/profile/Shimon182719

والله نفس الحاجة اللي انا كنت عمال اسرخ عليها


https://www.duolingo.com/profile/mMhy7

بما أن الفاعل نحن والمدرس مفرد فتترجم إلى التجأنا اما اذا المدرس أصبح جمع فتكون الترجمة صرنا مدرسين


https://www.duolingo.com/profile/gogo695094

كتبتها صح


https://www.duolingo.com/profile/rai.ahmed

Turnedمعناها تحولنا وليسى لجانا


https://www.duolingo.com/profile/ahmed21652

سياق الجملة يدل على اننا التجئنا لطلب المساعدة من الاستاذ ، لذلك تم ترجمتها الى التجأنا . تحولنا لا تتفق مع السياق العام للجملة.


https://www.duolingo.com/profile/Z5He4

Turn تحول لا التجأ


https://www.duolingo.com/profile/YuosofAlmo

يمكن تكون اتجهنا إلى والترجمة بالمعنى


https://www.duolingo.com/profile/hunter262793

التجانا لا تصلح في هده الجملة


https://www.duolingo.com/profile/AYKq12

حرف الجر to غير معنى الجملة من تحولنا الى التجأنا. (Turn into تعني تحول)

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.