Translation:I love sushi.
"Daisuki" has the translation of "like" or "really like". In anime you may notice that in school confessions, the person will say "daisuki". The English subtitles say that the translation is "I love you" but it's not. The word for "I love you" is actually "aishiteru". In Japan, people generally don't say "aishiteru" because they find it as too strong of a word. They prefer to show that they care by using actions.
Read "Shogun" by James Clavel recently and it confirms that "love" is always TOO strong of a word for anything/one. They compartmentalize it with/to other words. Like we have different types like Fraternity, Brotherly love. Or to them the "strongest" love is honor/loyalty for/to your job. -shrug-