1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Abbassiamo le luci."

"Abbassiamo le luci."

Tradução:Baixamos as luzes.

July 18, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Abbassiamo=baixamos, abaixamos, diminuimos

Spegniamo = apagamos, desligamos, fechamos.


https://www.duolingo.com/profile/TeacherEduVoss

No Brasil "desligamos" ou "apagamos"... Ou ainda diminuímos se for para deixar mais leve, mas não "baixamos"...


https://www.duolingo.com/profile/carolnog1989

Sim, acho que deveria ser diminuir...


https://www.duolingo.com/profile/LayzeAmorim

O sentido dessa frase é reduzir ou baixar a luz, ou seja, não ficar totalmente escuro. Se fosse para ficar totalmente escuro, aí sim estaria correto o termo "apagar as luzes".

Acho que essa é uma questão de interpretação de texto, bom estudo a todos.


https://www.duolingo.com/profile/bonfim52

Baixamos ou abaixamos. Mas nem vale a pena discutir.


https://www.duolingo.com/profile/Joy791132

"Apagamos" é como dizemos em português!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

E ficamos às escuras?


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle267135

Diminuímos poderia ser uma resposta aqui

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.