Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Vêtements pour homme"

Traduction :Abbigliamento da uomo

il y a 1 an

9 commentaires


https://www.duolingo.com/lnRrKAHs

est-il possible de dire "abiti per uomo" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/CarlosIbaviosa

je me disais la meme chose...

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Me.emma
Me.emma
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Je crois pas

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Eric306740
Eric306740
  • 14
  • 9
  • 9
  • 9
  • 2
  • 5

abbigliamento : habillement et alors que faire de vestiti?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ann-lola

Eric306740 - Difficile à expliquer car je n'ai rien compris !!! . Ben !... A la question " habillements pour l' homme " j'ai répondu " vestiti per l'uomo " compté faux ! . plus loin question " vêtements pour homme " j'ai mis " vestiti per uomo " juste, vestiti accepté ??? perche ? non so

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/sunyata007

pourquoi ne dit-on pas abbigliamento per uomo

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/MoMo355886

abbigliamento = un vêtement abbigliamenti = plusieurs vêtements la traduction en français "vêtements pour homme" je ne comprends pas.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Alikhashar
Alikhashar
  • 24
  • 21
  • 11
  • 8
  • 17

abito signifie les vêtements donc j`ai mis abito per uomo qui fut compté faux. Et l´on me dit qu´il faut mettre abiti. Pourquoi si le singulier abito signifie vêtements (au pluriel) Merci

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/PascaleBos
PascaleBos
  • 25
  • 15
  • 15
  • 6

je n'ai rien compris !!!!!!! moi j'ai traduit vestiti per uomo et c'est faux mais je comprends rien

il y a 1 mois