Translation:Hontesse azanti rȳbis.
I put "Honti azanti rybis" and it didn't accept it...
Noun cases are a hard thing to get to grips with at first.
The nominative case shows who is doing the verb:
Who is doing the hearing?
The birds are doing the hearing. So they are put in their nominative form: hontesse
I also did "Hontesse azantys rybis" and it didn't accept that either.
You got the Hontesse bit right this time, which is great. But now we need the accusative case, which shows who/what the verb is being done to:
Who is being heard?
The knight is being heard, so the knight goes into the accusative form: azanti