"Vous mangez à la maison ou à l' extérieur ?"

Traduction :Você come em casa ou fora?

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Guy839736

pourquoi la formulation "na casa" ne peut pas convenir ? (em a casa = na casa)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jorge917591
Jorge917591
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6
  • 59

Parce que "na casa" c'est une maison especifique, par exemple: "Eu como na casa dos meus pais." Quand vous parlez de sa propre maison on ne especifique pas.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/dadmax67
dadmax67
  • 25
  • 25
  • 9
  • 30

Voce come em casa ou lá fora? pourquoi lá au lieu de na ??

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jorge917591
Jorge917591
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6
  • 59

Parce que on dit "lá fora" et non "na fora". "Na fora" n'existe pas. C'est toujours "lá fora" qu'on dit.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/thePAO

jusqu'ici je traduisais você par tu et vocês pour vous. Je suis surpris par le Vous = você ici.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Isabelle697037

Je pense que «você» s'utilise pour «tu» (au Brésil) ou pour « vous» quand on s'adresse à une personne qu'on vouvoie. «Voces» s'emploie pour «vous» quand on s'adresse à plusieurs personnes. Ai-je bien compris?

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.