"I love you very much."

Traducción:Yo te amo mucho.

Hace 1 año

62 comentarios


https://www.duolingo.com/DaveBrownRz

Por qué "Te amo mucho" no es aceptado, si en español existe el sujeto tácito

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NildaR0
NildaR0
  • 15
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3

JohanMoren646356 : "Te amo mucho" me lo ha aceptado hoy 1*/9/2017.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vimsol
Vimsol
  • 12
  • 3
  • 2

Si es permitido. De hecho se utiliza más de esa manera.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ely885630

Joee por lo.menos duolingo me dice que me ama mucho. .me gusta la aplicación

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fran316445

I love you too

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/civilizar

Escribí " Te amo demasiado" y no me valió. Corrijan, que son sinónimos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alberto.acebedo

Demasiado es too much

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ElenaCreci

también se puede traducir por "te quiero mucho"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Adri568313

Porque se usa much

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adri568313

Si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Much' es como decir 'mucho', pero también se puede usar 'very' con 'much.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Gaby14438

Esto me lo decía mi mamá de pequeña en inglés :'b

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eduardo56

Se puede amar Mucho o Poco? :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alberto.acebedo

Como cualquier otra acción

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ana.l.cast

es lo mismo YO TE AMO MUCHO ,,,,QUE TE AMO MUCHO,,,, SE SOBREENTIENDE

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ladyfuentes

"te amo mucho" deberian valerlo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Milena-Cantillo

I too, Duo :'v

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Eva657467
Eva657467
  • 24
  • 5
  • 174

You should have said "So do I, Duo"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ZykeyloadL

but... ella no te ama(?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/JoseFernan604077

porque tambien se puede decir te amo mucho

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarthaRamr738914

La pronunciación no se oye bien, y cuando se oye, es tan diferente a lo escrito y a lo que he aprendido antes. Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jarvis88

LO QUE YO ESCUCHO EN EL AUDI I LOVE VERY MUCH NO I LOVE YOU VERY MUCH

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luisoliver87

'Yo te quiero mucho' no me lo ha dado por válido y debería serlo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarinaVasq286994

I had written it like that and it told me that I was wrong, however now it says that it is correct ....???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosuTeran

el YOU casi no se escucha

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/LuisValdiv580019

Puse "Te amo un chingo" yo no se pero en México eso es mas que "Mucho"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/catherineschipul
catherineschipul
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 16
  • 211

te amo mucho was not accepted on January 16, 2018

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/BernardoEs217652

Es te quiero but como amigo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Marc412387

¿Qué diferencias hay entre "a lot" y "much"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

No hay mucha diferencia. Se puede decir los dos, pero con 'much' hay que anadir 'very'.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/lMikeWazowski

Hola, Yo podría traducir (l love you very much) como = Te amo Muchísimo?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Temuv

"Te quiero un montón" debería ser aceptado :(

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Mauro680546

Escribo: "Yo te amo mucho". Y me dice que está mal, que la respuesta correcta es "Yo te amo mucho". Es broma?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/miaandreaalanis

demasiadoooo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Demasiado' = too much

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Alexa313643

No seria 'I love you so much' ? Tenia entendido que very en español era 'muy'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kat193668

te amo tanto

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/EliseoDani1

Esta mal la traducción

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JesseFlore752932

O

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/vilma605410

si

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/mCfS10

escribi "te amo tanto" y lo puso mal...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Te amo tanto' = I love you so much

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/LeydiMendezD

no entiendo porque "Te amo demasiado" no es válido :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alberto.acebedo

Es más que mucho, se dice too much

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Daniel421533

te amo muy mucho yo te amo un montón

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Muy mucho' no se puede decir en espanol.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/DIANA830666

te amo bastante, me lo acepto :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Bastante' = quite a lot. No se porque lo aceptan.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/dicas7

te amo demasiado

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

demasiado = too much

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/DaroAcosta1

¿por qué aparece el "very" si "mucho" ya significa "mucho"? ¿No puede ser "I love you much"? Creo que como está ahora: "I love you very much", se traduciría como " Yo te amo muy mucho".

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

No se puede decir 'I love you much'. Es una traducción literal. Se puede decir 'a lot' o 'very much'.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JoelEscalante0
JoelEscalante0
  • 25
  • 15
  • 14
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 299

What is harto i have never heard that word in spanish

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Eva657467
Eva657467
  • 24
  • 5
  • 174

Fed up or pissed off...

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/D3P18jd0

harto, ta

Del lat. fartus 'relleno, henchido'.

  1. adj. Que tiene saciado el apetito de comer o beber. U. t. c. s.

  2. adj. indef. cult. Mucho o abundante. Se cansa y tiene hartas dificultades para hablar. En Bol., Chile y Ec., u. t. en la lengua general.

  3. adv. indef. cult. muy. Harto difícil. En Bol., Chile y Ec., u. t. en la lengua general.

  4. adv. indef. Bol., Chile y Méx. Con gran intensidad. Se mojaron porque llovía harto.

  5. adv. indef. Bol., Chile y Méx. Con mucha frecuencia. Viaja harto y conoce lugares nuevos.

  6. adv. indef. Bol., Chile y Méx. Mucho tiempo. Es un gato tranquilo que duerme harto.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JoseMiguel520578

( ;

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/maznar

En españal se utiliza te quiero mucho no te amo mucho

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/juan540951

seguro de q esta bien?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/diego80645

Jueputaaaaaaa No se puede TE AMO DEMASIADO

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/FrediArias

I love you very much puede ser traducido al español de varias formas que son equivalentes en significado, no es una traducción rígida, se trata de hablar de sentimientos y es emocional y es interpretado por el receptor sin dudas. Se puede traducir como "te amo bastante", "te amo demasiado", "Te amo muchísimo", sustituye el verbo amar por querer y el significado no cambia. Duolingo necesita mejorar la corrección de los ejercicios

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/leydiyrosa

ME PARECE MAL TE AMO MUCHO NI SIQUIERA TIENE SENTIDO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

Claro que tiene sentido.

Hace 9 meses

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.