1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Regarde ce que tu as fait !"

"Regarde ce que tu as fait !"

Translation:Look what you did!

July 18, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/EthemD

'Look what you have done' would fit better here imo :)


https://www.duolingo.com/profile/georgeoftruth

Both are fine, accepted, and translates well from the French.


https://www.duolingo.com/profile/Kevin968039

@EthamD, you're right about that being the preferred form. But the translation as given also works. (IMO)


https://www.duolingo.com/profile/dougsfrench

"Look to see what you did" was marked wrong?


https://www.duolingo.com/profile/georgeoftruth

How about just one verb?

  • Look at what you did!
  • See what you did!

https://www.duolingo.com/profile/Drrudslk

Regarde ce que tu as fait Regarde que tu as fait Why bother with 'ce que' when you can use only 'que'.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.