Norwegian definite plural in neuter nouns.
Hi, I know one may theoretically use the letter -a in any neuter nouns in its plural definite form, question is, how common & accepted is that (both in spoken and written language)?
Et hus - huset - hus - husene/husa
Et eple - eplet - epler - eplene/epla
Et rom - rommet - rom - rommene/romma
It's very uncommon in texts, and would only be used if one wants to write a dialectal variant of Bokmål. It may still be common in many dialects.
One exception is 'barna', which is still somewhat common in texts, and is taught in this course.