1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "A drága szállodának a sofőrj…

"A drága szállodának a sofőrje bent van az irodában."

Translation:The expensive hotel's driver is inside in the office.

July 19, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Martybet

Not sure about this one, but to me there are two "in's" here "bent van" and "irodában" so shouldn't "The expensive hotel's driver is inside in the office" work here?


https://www.duolingo.com/profile/Csaba_The_Hungry

I assumed the same thing


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

That is accepted now. :)

Bent here can be interpreted as either belonging to iroda, so just meaning "inside the office", or belonging to the (unmentioned) hotel, so she's "inside (the hotel), in the office".


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

------- duo just accepted: the expensive hotel's driver is inside in the office . . .

Big 22 nov 18


https://www.duolingo.com/profile/GeminaVexilla

Another senseless "you have a typo" on a choose-the-bubbles:

The | expensive | hotel | 's | driver | is | in | the | office

gives "You have a typo."

The expensive hotel s driver is in the office ["hotel" and "s" underlined].

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.