1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My presentation is in two ho…

"My presentation is in two hours."

Traducción:Mi presentación es dentro de dos horas.

March 26, 2014

44 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Samuel-Vasquez

Porque no seria: Mi presentacion es en dos horas?


https://www.duolingo.com/profile/Cringy

Se acepta ahora.


https://www.duolingo.com/profile/MaxBabel

Se acepta 27 agosto 2020


https://www.duolingo.com/profile/NoeSantacruz

En México es común que se diga "mi exposición" cuando se da una conferencia, una clase o un reporte frente a un grupo o auditorio.


https://www.duolingo.com/profile/MonroyAlejandro

Mi presentación es en dos horas


https://www.duolingo.com/profile/Norikuela

En español si es en "dos horas" se ha de utilizar el verbo en futuro . Por lo tanto lo correcto sería : La presentacion será en dos horas.


https://www.duolingo.com/profile/giorginago

Presentation tambien es exposicion, no¿


https://www.duolingo.com/profile/LourdesGalo

siiiiii, a mi me lo falló


https://www.duolingo.com/profile/anatarrio

En castellano se diria "es dentro de tres horas"


https://www.duolingo.com/profile/Erin_Emily_

No sabía que en castellano "two" significa "tres" XD


https://www.duolingo.com/profile/Dit02I

En vez de presentación podria ser exposición?


https://www.duolingo.com/profile/JimenaDelg6

Presentation tambien es exposicion


https://www.duolingo.com/profile/OlgaMMC1

Exposicion y presentacion son sinonimos!!!!


https://www.duolingo.com/profile/manymania

Exposicion... esta bien...


https://www.duolingo.com/profile/luisryan

Porque en este caso se puede decir, dentro de dos horas!!vaya porque es correcto decirlo tambien asi?


https://www.duolingo.com/profile/luisryan

Alguien quien pueda auxiliarme!!!


https://www.duolingo.com/profile/albertico.5

Alguien me tradice into....digo no es decir dentro....


https://www.duolingo.com/profile/...dada

exposición es sinónimo de presentación


https://www.duolingo.com/profile/cyberick40

Me confundió un poco la estructura de la oración. Fuera de un contexto "dentro" es "inside" o "outdoors".


https://www.duolingo.com/profile/fredi59jkd

Ya lo sabía; es obvio que hecomitido "en" por distracción


https://www.duolingo.com/profile/MiguelEspi632715

mi presentacion es de dos horas


https://www.duolingo.com/profile/patyfilo

En Español de Chile , Presentación, exposición y disertación son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/Aguila42

por que dentro de dos horas , is in two hours es en dos horas


https://www.duolingo.com/profile/javierri1

Hay alguna diferencia en decir "..está en dos horas" o ".. es en dos horas". Sabemos que IS es "es" o "está" dependiendo del contesto.. sin embargo en este caso no acepto "está".. por lo que pregunto como diría en ingles "Mi presentación esta en dos horas".. si se dice igual entonces debería ser aceptada como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeduar23

Cierto, a mi tampoco me acepto tal traduccion


https://www.duolingo.com/profile/ramirezsky

Pss soy inteligente


https://www.duolingo.com/profile/noemiparietta

Porqué es herronea mi respuesta??


https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

No es herronea, tal vez erronea. Si fallas en castellano, como sera en ingles


https://www.duolingo.com/profile/MiguelPerd4

se usa sera porque es un futuro


https://www.duolingo.com/profile/Mariveracruz

May i say is in or between two hours


https://www.duolingo.com/profile/Mariveracruz

Es it only my opinion. Or a question


https://www.duolingo.com/profile/Mariveracruz

My presentacion is between two hours


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

"between" significa "entre", (entre dos cosas que están a ambos lados) "Mi casa está entre dos edificios" = "My house is between two buildings".


https://www.duolingo.com/profile/tessbee

Well, you're right, but that's not the only case for "between". You can also do something or have something "between (time) and (time)".

For example:
"My appointment is between one o'clock and two o'clock" = my appointment is at 1:00, or 1:10, or 1:15 ... 2:00. So my appointment can happen at anytime within these hours.

"I eat my lunch between two o'clock and three o'clock"
= I eat lunch before 2:00 (No)
= I eat lunch after 3:00 (No)
= I eat lunch at 2:00 (Possible/Yes)
= I eat lunch at 2:30 (Possible/Yes)
= I eat lunch at 2:47 (Possible/Yes)
etc.


https://www.duolingo.com/profile/Mariveracruz

But one more time the. English has. His own midimos ok i andersrand


https://www.duolingo.com/profile/Mariveracruz

Para ti buo dime cual es la clave


https://www.duolingo.com/profile/mariloro1

Mi presentación es de 2 horas


https://www.duolingo.com/profile/sitrileno

My presentation is in two hours time, (I thing its better).


https://www.duolingo.com/profile/MasterBrun12

No sabía que en castellano "two" significa "tres" XD


https://www.duolingo.com/profile/ronaldtech

ajá. y cómo traduzco: mi presentación es dentro de dos horas?


https://www.duolingo.com/profile/AlexMaster2004

La frase no tiene logica, es rara, presentar la presentacion en 2 horas..... q ridiculo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.