"We play at night."

Traducción:Jugamos por la noche.

March 7, 2013

180 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Inescristina

nosotros en Argentina decimos "a la noche" en la noche es un lugar no un tiempo


https://www.duolingo.com/profile/Ari_Hall

aquí en España también decimos 'Jugamos a la noche' no 'en la noche'


https://www.duolingo.com/profile/frz_88

pero es válido, por favor no cuestionen el español, mejor escriban correctamente como se los piden en el curso y no cuestionen el español porque es un idioma muy extenso y vos que sos español lo sabes, y hay demasiadas formas de hablarlo


https://www.duolingo.com/profile/mmprg

No se está cuestionando el español. Estamos aportando las formas (todas válidas) que usamos los hispano-hablantes en cada región y que se debería aceptar como traducciones correctas. Para lo cual debemos ayudar a la gente de Duolingo sugiriéndoles que las incorpore. Nosotros en Argentina (me parece que vos también sos argentino) usamos 'a la noche' que es tan válida como 'en la noche' que usan nuestros hermanos mejicanos.


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

Señores, ya no estamos en el Siglo XIX para decir «Méjico». Por si no lo sabían, el Diccionario de la Real Academia Española ha modificado, en sus últimas ediciones, la palabra «Méjico». Olviden ya de una vez por todas el «J». Ya oficialmente es «México». Y no lo digo yo, lo dice la DRAE.

Fuente: http://lema.rae.es/drae/?val=M%C3%A9xico


https://www.duolingo.com/profile/tadeogv

También se acepta con J


https://www.duolingo.com/profile/Walter_Alonso

Si pero poco se usa con J, siempre he visto con X, es la única palabra del Español donde la X se pronuncia como J, o alguien dígame otra.


https://www.duolingo.com/profile/ElAnsky

Opino igual, y yo también utilizo a la noche del mismo modo que en la noche, incluso también se utiliza por la noche


https://www.duolingo.com/profile/aireagua

También utilizamos...por la noche


https://www.duolingo.com/profile/elena.cald1

Hombre, uno q coincide conmigo :)))))


https://www.duolingo.com/profile/jlaina87

Asì es más común en mi país y es totalmente aceptable


https://www.duolingo.com/profile/alexrp012

tiene mucho sentido pero mexicanos es con X


https://www.duolingo.com/profile/tadeogv

Pero también es aceptado con J...


https://www.duolingo.com/profile/Santander07

Estoy de acuerdo también con la respuesta anterior.


https://www.duolingo.com/profile/1996-55

Y colombianos, nosotros si lo decimos asi en la noche


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraSrvd

Claro que hay muchas formas, lo que no significa que sean incorrectas. En Argentina, decimos "a la noche".


https://www.duolingo.com/profile/joancaceres

Es que considero que lo que buscamos es aprender como se dice en inglés (o sus distintas formas como expresarlo) una palabra o frase del español y no como una frase de inglés se puede decir en cada país que se hable español, eso sería correcto para un hablador inglés que quiere aprender español.


https://www.duolingo.com/profile/ervicent

Castellano estándar es "por la noche"


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

En castellano es correcto:

"A la noche"

"En la noche"

"Por la noche"

Para este ejercicio concreto.


https://www.duolingo.com/profile/gabygabylan

Está correctamente escrito a la noche por lo tanto debería ser una respuesta valida


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaCh352128

Si hay varias formas de hablarlo deberian aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/OscarChilo

Pero que no me invaliden la respuesta, entonces. Decir "a la noche" está correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Naty194912

Pero no dejen de opinar, muchas veces los comentarioa ayudan a aclarar cosas a otras personas


https://www.duolingo.com/profile/julianpazalmeida

Pero que tambien respeten como se dice en muchas partes


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Siempre y cuando una buena gramatica.


https://www.duolingo.com/profile/bichigo

Si sino que los que a uno le ponen y ha uno la falta una letra le queda malo


https://www.duolingo.com/profile/vickyrunfit

porque si no es mal educado


https://www.duolingo.com/profile/Michelle_Renov

es que también puedes poner "jugamos por la noche"


https://www.duolingo.com/profile/kevin_sud77

En mexico es en la noche ,


https://www.duolingo.com/profile/AleinJohn

jugamos de noche, valido y aceptado :)


https://www.duolingo.com/profile/JhonnyCeba

Es la que use y me rechazo, debería ser válido. Pero no me queda otra rectificare.


https://www.duolingo.com/profile/Santander07

En Argentina decimos a la noche.


https://www.duolingo.com/profile/kevin_sud77

En mexico es en la noche ,


https://www.duolingo.com/profile/ignaciovillar110

Coincido. Deberían agregarla.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

La preposición "en" tambien es de tiempo. Por tanto " en la noche" es correcto, te dejo este enlace:

http://liduvina-carrera.blogspot.com/2011/03/preposiciones-teoria-y-ejercicios.html?m=1


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

También acepta: Tocamos en la noche. 30/03/2018.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeLuisTurizo

"En la noche" y "la noche" son equivalentes y se refieren a tiempo


https://www.duolingo.com/profile/elena.cald1

Y no a lugar. Noche un lugar????? Donde se ha visto eso? La noche no es un lugar.


https://www.duolingo.com/profile/joevalle831

Basate en lo que realmente es el significado no en como dicen en tu pais si te pones a pensar en cada pais es posible que a las cosas se les conosca de forma diferente


https://www.duolingo.com/profile/elena.cald1

Eso lo dices porque en inglés se pone at night? Como at school?? En castellano noche NO es un lugar.


https://www.duolingo.com/profile/David577160

La noche es un lugar si es un bar y se llama LA NOCHE si no, no.


https://www.duolingo.com/profile/123cava

alguien me puede explicar cuando se usa "at" por favor"


https://www.duolingo.com/profile/Gratzina

En Navarra decimos a la noche, más que por la noche, aunque los dos valen. En fin


https://www.duolingo.com/profile/JorgeBotel1

Por que at????? Porfaaaa!!!!


https://www.duolingo.com/profile/frz_88

En inglés las palabras "on" "in" y "at" en español significan "en"; in=dentro de algo, el azucar está en el café, the sugar is in the coffe; on=estar sobre algo teniendo contacto, camino en la playa, I walk on the beach; at=estar en un lugar no indicando exactamente una accion, estoy en la playa, I am at the beach; y siempre que no se pueda usar on o in se usa at, como en este, jugamos en la noche, no se puede "in" porque no se puede jugar dentro de la noche, tampoco "on" porque no se puede tener contacto con la noche, entonces lo mas correcto es usar "at", asi es esto, supongo que solo es de acostumbrarse.


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosAm240392

Por que entonces se dice in the morning o in the afternon si no lo podemos tocar??


https://www.duolingo.com/profile/noam.bermu

Creo que todos los que dicen "a la noche" está incorrecto. Si digo a la noche, tendría otra traducción y no esta. Es fundamental que averiguen porque no puede ser a la noche y si su modismo está bien usado. Muchos modismos están mal usados, yo si diría a la noche agregaría algo más, como a la noche de hoy o a la noche de mañana, para mí sería más correcto. Recuerden cada frase en inglés no puede tener todas esas traducciones al español. Talvez ustedes lo traduzcan así, pero Talvez no es correcto, así son muchos modismos


https://www.duolingo.com/profile/ceferinogomez

Habla como estado unidense por ejemplo en mexico decimos que horas son estas hablando en plural y se dice que hora es estas ablando en singular


https://www.duolingo.com/profile/JosSrqv

En Ecuador decimos «en la noche» tambien es valido


https://www.duolingo.com/profile/pablanka

en Argentina decimos: "a la noche"!!


https://www.duolingo.com/profile/cris0627

porque esta mal jugamos en la noche ?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

No está mal. La acepta.


https://www.duolingo.com/profile/cris0627

a mi no me acepto jaja


https://www.duolingo.com/profile/littledoggie

yo puse jugamos por la noche y me lo dio valido, y es que aqui te lo piden en presente


https://www.duolingo.com/profile/Trifernando

Comparto los comentarios de otros argentinos que es más común decir aquí "a la noche" que "por la noche". Debían darlo como una variante válida.


https://www.duolingo.com/profile/osmanrojas

En Guatemala acostumbramos a decir "en la noche"


https://www.duolingo.com/profile/Berv

En Argentina "a la noche" es lo mismo que "por la noche". "en la noche" no se usa tanto, es demasiado correcto.


https://www.duolingo.com/profile/mfernandacortes

es lo mismo, acpa en argentina decimos, jugamos a la noche, no estoy de acuerdo que la califiquen como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Aviadorin

Tengo la duda de cuando concretamente se debe usar el AT, IN y ON


https://www.duolingo.com/profile/kenderd

aquí te dejo una pagina donde podrás ver donde y cuando se usan, ya que esto es un poco complejo http://aprendeinglessila.com/2013/01/como-se-usan-las-preposiciones-at-on-y-in/


https://www.duolingo.com/profile/Aviadorin

Es un poco complejo pero lo explican bien en esa pagina, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/croty
  • 1209

Es cierto, en Argentina decimos "a la noche" le avisamos a Duolingo para que incorpore como correcta nuestra traducción, porque también estamos jugando y aprendiendo. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Yolandika

Jugamos a la noche es correcto


https://www.duolingo.com/profile/okiputo

No me equivoqué!!! En la noche = por la noche = a la noche


https://www.duolingo.com/profile/floraloy

En Sudamérica es válida la expresión "Jugamos a la noche". Por favor, incorpórenla.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMinsky

Jugamos a la noche es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Tinilove-

jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/Tinilove-

jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/Derev

En argentina decimos "jugamos a la noche"


https://www.duolingo.com/profile/lauritali

En Argentina usamos "Jugamos a la noche"


https://www.duolingo.com/profile/gdmichat

podria tomarse en cuenta tambien; Nosotros jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/LuisFromet

Igual hacemos uso de esa forma acá en Venezuela. Jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntoni790289

Ahora contesto "... a la noche" como dió como correcta antes en otra


https://www.duolingo.com/profile/raullevy

Jugamos en la noche es lo mismo aqui en la Argentina


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Andrew

para mi "a la noche" es CORRECTO!


https://www.duolingo.com/profile/dressius

en argentina está bien dicho "jugamos a la noche"


https://www.duolingo.com/profile/Jonathanpro3d

Lo mismo que dicen todos... En argentina decimos "jugamos A la noche"


https://www.duolingo.com/profile/WalterBox

Jugamos a la noche, esta bien dicho en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Andrew

En ArgentinA : "A LA NOCHE" NOSOTROS JUGAMOS A LA NOCHE


https://www.duolingo.com/profile/dmongardey

jugamos a la noche en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/ChechuDuha

No entiendo por que me marca icorrecto si 'A la noche' es lo mismo que 'En la noche'


https://www.duolingo.com/profile/BelloAlicia

nosotros decimos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/izaskunaragorn

En uso coloquial , se usa más la expresión "a la noche" que "por la noche".Y en esta frase son válidas las dos expresiones. Jugamos a la noche o jugamos por la noche. Las dos significan lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/adelapeque

En España decimos. Juñgamos por la noche o Jugamos a la noche.


https://www.duolingo.com/profile/BelloAlicia

En Argentina es correcto decir a la noche


https://www.duolingo.com/profile/niveavenezuela

bueno, el idioma español no es facil por la cantidad de expresiones, definiciones y conjugaciones.. y en cada país hay diferentes maneras de escribirlo.. aqui en Venezuela se diría: "Nosotros jugamos en la noche"


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAlvaradoN

En Perú usamos Jugamos en la noche o Jugamos por la noche, usamos muy poco (en caso lo usemos) el Jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/Alex366845

Nose donde dice "de Ingles a Español-Argentina, muchachos estamos aprendiendo ingles, entendieron el significado de la frase eso es lo que importa. Paren de discutir tonteras !!


https://www.duolingo.com/profile/hoomeeleet93

Estaría mal si se dice we play in the night? Es lo mismo? Me sacaria mucho la duda gracias


https://www.duolingo.com/profile/delgdelm

No es traducción literal.Creo que es correcta la traducción "a la noche", "en la noche", o " durante la noche"


https://www.duolingo.com/profile/JoakoSuarez

"por la noche" y "a la noche" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/RAIPRA

En castellano se dice a la noche


https://www.duolingo.com/profile/Egardo0

jugamos a la noche está bien...


https://www.duolingo.com/profile/wmadrid27

cuando es by y cuando es at ?


https://www.duolingo.com/profile/ArturoGome304624

Primero me muestra que: "in the morning" y ahora "at night" Debería ser "in the night"


https://www.duolingo.com/profile/FlordeHudson

Son válidas las respuestas dadas por Duolingo, pero también la mía.


https://www.duolingo.com/profile/Xiole95

Tengo una pregunta, por que "at night" y no "at morning"?, o el segunto tambien es valido?


https://www.duolingo.com/profile/vivianababenco

coincido con inescristina


https://www.duolingo.com/profile/C0nek0
  • 1544

Cómo se escribe esta oración en pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/sergiodmarino57

Se entiende de igual manera


https://www.duolingo.com/profile/cayita1906

Alguien me colabora diciéndome por que "at"


https://www.duolingo.com/profile/califedu

estoy de acuerdo con Inescristina


https://www.duolingo.com/profile/opg132009

Cual es la diferencia entre tonight y at night


https://www.duolingo.com/profile/Peter.smorpz

Yo escuche clarito ats y nights!!


https://www.duolingo.com/profile/wioletas

el mayor problema es la pronunciación de la maquina el audio es muy enredado.


https://www.duolingo.com/profile/elnano08

Cuando pronuncia " at " no logro reconcerlo :|


https://www.duolingo.com/profile/LuisFromet

La pronunciación no es clara


https://www.duolingo.com/profile/Neutroman

Confundirme con las preposiciones de tiempo con los de lugar me trae algunos problemas :p.


https://www.duolingo.com/profile/nornej

jugamos a la noche es igual significado


https://www.duolingo.com/profile/jichmo

En Guatemala decimos "en la noche"


https://www.duolingo.com/profile/JorgeVarel10

Aquí en Costa Rica decimos "en la noche", porque si es en el día, diríamos "en el día" o "en la tarde".


https://www.duolingo.com/profile/lizbe17

Por qué es "at" en "night", pero cuando quise usar "at morning" no me lo acepto? x.x


https://www.duolingo.com/profile/.Christian.

Hola lizbel17, "At night = Por la noche", es una excepción.

Recuerda que, hay diferencias entre Good evening y Good night

  • -Good Evening=Es para saludar.

  • -Good Night=Para despedirse.

Respecto al uso de In o At:

  • -In morning/Afternoon/evening.

  • -At night.

No se puede ninguna con "On", así como las escribí.

Espero haberte ayudado si hay dudas o errores por favor comenta

Saludos y suerte

Adios


https://www.duolingo.com/profile/acajmld

en español es correcto decir jugamos por la noche, en la noche o a la noche


https://www.duolingo.com/profile/-.daivid.-

la traduccion está mal deverian hacer español de España Argentina etc...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroL282061

Alguien me podria explicar como se usa el "at" ? Porfavor


https://www.duolingo.com/profile/LuisFromet

En venezuela también decimos A la noche


https://www.duolingo.com/profile/LuisFromet

En Venezuela el común es a la noche: Nos vemos a la noche, lo Hacemos a la noche eso igual quiere decir nos vemos en la noche pero para nosotros no suena bien ya que lo usual es a la noche


https://www.duolingo.com/profile/Rivas-Pedro

Una consulta, jugamos es tiempo pasado por que no es válido usar played.


https://www.duolingo.com/profile/inesgo0

en castellono creo que seria mas correcto decir: jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/alfredo0802

Jugamos a la noche es correcto en Argentina y deberia darse como valido.


https://www.duolingo.com/profile/gabrieleze2

A la noche ... es lo mismo deberia estar bien


https://www.duolingo.com/profile/croty
  • 1209

En Argentina, es cierto, decimos "a la noche". Pero opté por poner siempre "por la noche" y Duolingo lo acepta. No averigué todavía, pero quizás decimos "a la noche" o "en la noche" y no es correcto. Quizás los correcto es "por la noche". Voy a averiguar, y después lo agrego.


https://www.duolingo.com/profile/PartyGirls1

es cierto Inescristina, en el caso de "A la noche", A es una palabra que se usa como un tiempo


https://www.duolingo.com/profile/Sconcha1

Traduje como se dice en mi pais Chile


https://www.duolingo.com/profile/ariel610127

El mejor castellano.el argentino


https://www.duolingo.com/profile/melissa325345

Hola! tengo una confusión y es que no se por que algunas veces se utiliza "at" para referirse a "para" o en este caso "en la noche" at nigth? Y otras se utiliza "in the nigth " para decir en la noche.. alguien me podria aclarar esto por favor?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Se usa "at night" cuando se refiere a toda la noche. Se usa "in the night" cuando se pasa algo durante la noche. Por ejemplo "he arrived in the night" - llegó en la noche. Lo siento, pero mi español no es bueno.


https://www.duolingo.com/profile/jenifer.vi1

En colombia se usa en la noche


https://www.duolingo.com/profile/Pandabambi

Se dice también..."Jugamos a la noche" mucho más que "en" o "por" la noche. A la noche es correcto!


https://www.duolingo.com/profile/EvaAguero1

Que tiene que ver mexicanos con por la noche


https://www.duolingo.com/profile/max.raul

¿A la noche? En la noche suena mucho mejor... en todo caso no está mal la expresión


https://www.duolingo.com/profile/RamonCervantes

¿Alguien me puede explicar por que se usa "AT" en esta oracion, y en cambio en la oración tomorrow "IN" the afternoon se usa IN en vez de AT?


https://www.duolingo.com/profile/EvelynQ29

In the morning, in the afternoon, in the evening, at night. Así es siempre =D


https://www.duolingo.com/profile/limber.gut

Cuando se usa "at" ?


https://www.duolingo.com/profile/castornick

Jugaremos,jugamos es lo MISMO?


https://www.duolingo.com/profile/EvelynQ29

No :) "Jugaremos" está en futuro; y "jugamos" está en presente y también en pasado.


https://www.duolingo.com/profile/heidy731045

Decir: 'En la noche' ES UN MOMENTO ESPECÍFICO.

'a la noche' suena como si fuera un tipo de juego


https://www.duolingo.com/profile/yadira207939

Aquí se concentran en cualquier cosa menos en el ingles


https://www.duolingo.com/profile/Vicente_Angel

Es con la x no j !!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/SANTIAGOALE20

Alguien me explica por q de escribe - at ? Y no in the night ?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro376109

Y nosotros jugamos de noche


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro376109

We play by the night ¿tambien es correcto?,


https://www.duolingo.com/profile/heriesp1

Yo entiendo que estoy estudiando inglés, por ende, debo practicar los modismos norteamericanos. Por eso estoy seguro que la traducción es Nosotros jugamos esta noche.


https://www.duolingo.com/profile/cristibelen

¿Que significa "At"?


https://www.duolingo.com/profile/JuanLorenz459375

Por que at y no for


https://www.duolingo.com/profile/PepeLuis192706

Por que ''at night'' y no for the night ?


https://www.duolingo.com/profile/HERNANDOHU

At night traduce "en la noche", no "a la noche"


https://www.duolingo.com/profile/JASanjur

y jugamos esta noche, esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Meilyn476029

Crei que eran comentarios sobre la frase.


https://www.duolingo.com/profile/Alberto289174

en argentina se dice jugamos esta noche


https://www.duolingo.com/profile/il33

no entiendo por que es jugamos por la noche en vez de ellos juegan por la noche ?


https://www.duolingo.com/profile/DianaGiral856100

Si y aqui en colombia no desimos eso desimos ellos juegan de noche


https://www.duolingo.com/profile/DianaGiral856100

Eso lo desimos diferente en colombia


https://www.duolingo.com/profile/LuisCruzAm

porque usan at que significa eso


https://www.duolingo.com/profile/mljq

Mejico con j,se dirá asi toda la vida en español. Por favor. ..no utilicen tantas derivaciones. En español. ..please!!


https://www.duolingo.com/profile/mljq

Cuando leo comentarios para aprender y veo laxsartaxde tonterías que escriben algunos. ...esxque primero mecrio y despues me aburro. Por favor, estamos aprendiendo inglés con un significado concreto ...dejad ya de escribir chorradas y poned la palabra que acepte. Luego ya te lo traduces tu a la jerga que tengas en tu país.


https://www.duolingo.com/profile/carmenfern465271

¡Gracias! FELIX ZACARIAS, muy buena información.


https://www.duolingo.com/profile/DyalSingh1

Nosotros jugamos de noche


https://www.duolingo.com/profile/robertisimus

Mi duda era por que se usa" at"


https://www.duolingo.com/profile/robertisimus

Ademas yo le puse "nosotros jugamos de noche" y la piso wena


https://www.duolingo.com/profile/Roloooo_19_

Yo solo quiero swr popular


https://www.duolingo.com/profile/MisaReynaL

Se la bañan namas por un espacio chales pos jugamos a la noche


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

diferente forma de usar el español en el mundo. Jugamos por la noche es lo más correcto; pero por qué at significa por la ; at quiere decir todo eso?


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

cuando sepan bien el ingles lo pueden pronunciar como ustedes quieran, por ahora se nos està enseñando a decirlo de esta manera y debemos aceptarlo, luego lo pueden hablar como ustedes quieran. Jugamos por la noche es aceptado en el mundo de habla hispana


https://www.duolingo.com/profile/Mara288062

de noche y por la noche significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/DiegoAlejo17

En que momentos se utiliza at, on o in?


https://www.duolingo.com/profile/DiegoAlejo17

En que casos se usa at, on o in?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.