Não está correta a tradução de riscaldamento. Riscaldamento é aquecimento e não aquecedor. Aquecedor é termosifone.
Corrigiram.
Quando traduzi riscaldamento, o Duolingo disse q significa aquecedor. Daí em seguida apareceu aquecedor, e eu traduzi exatamente do jeito anterior, logo coloquei " Riscaldamento ", mas dessa vez deu errado kkk.